Umělec 2007/2 >> Strange New World is coming to a future near you Просмотр всех номеров
Strange New World is coming to a future near you
Журнал Umělec
Год 2007, 2
6,50 EUR
7 USD
Послать печатную версию номера:
Получить подписку

Strange New World is coming to a future near you

Umělec 2007/2

01.02.2007

Tony Ozuna | the border | en cs de es

“The United States shares with Mexico a two-thousand-mile connection—the skin of two heads. Everything that America wants to believe about himself—that he is innocent, that he is colorless, odorless, solitary, self-sufficient—is corrected, weighed upon, glossed by Mexico, the maternity of Mexico, the envy of Mexico, the grievance of Mexico.”

Richard Rodriguez, Days of Obligation - An Argument with My Mexican Father


Tijuana is both a city on the edge and in the middle. It is on the edge of Mexico and southern California, and in the middle—caught in the crossfire of migrants and police and border guards, smugglers going north and “escapees” from the system going south. However, in all the excitement along the border, Tijuana is also a city trying out a new identity, mostly due to the rise of its artistic and musical community gaining international attention over the past few years. Led by the upbeat-electronic music project, Nortec Collective, who has provided a regionally unique soundtrack to the border city, artists and musicians are supporting a negation of Tijuana’s images of violence, and instead have embraced their city’s unique history as a poor neighbor dependant, on its economic ties to San Diego and the North. It is a city that is on the fringe of Mexico, and has been practically independent for most of its history; and it is its combined third-world poverty, ugliness and connected to this, a special beauty of the city, which the Nortec generation appreciates; in essence, it is an embracing of its surrealistic reality. The Strange New World exhibit of art and design from Tijuana at the Santa Monica Museum of Art (2007) was the last stop and a scaled down version of a grander project organized and exhibited in 2006 at the Museum of Contemporary Art, San Diego, with an opening version at the Cultural Institute of Mexico in Washington D.C., also in 2006. At the Santa Monica version of Strange New World, the first room shows a video projection of streets from Tijuana, Los Angeles and San Francisco with high-tech computer images overlaid of Mexican push-cart vendors. “Informal Economy Venders” by Julio César Morales, is most interesting because the vendors’ carts are assembled on the spot, from computer-graphic floating parts in the air onto the city sites—appropriate as the colorful and noisy Mexican push-cart street vendors (selling tacos, tamales, ice cream and fruits and vegetables) have become common throughout California. Around the corner, Salvador Ricalde (1975) gets to the heart of the culture, with “Tecalas and tarolas” (Keyboards and drums) the invigorating Norteno sound on video clips (though heard only through headphones, and not loud enough even then). Ricalde’s spliced clips of banda music and dancehall images, combined with an orientation video of two Japanese managers giving advice to Mexicans on how to be productive workers for maquiladoras, should have been projected on a wall. Instead, nearby there is a silent but deadly sculptural-installation of the United States that covers a wall and ceiling overhead. It is a big America with a vagina in the center. The vagina is at the same time a Virgin Mary, but hardly a holy image. The vagina is ringed or webbed with limbs linking to all ends of the nation like a serpent. The horizontal limbs, filled with gold, end as multi-headed snake heads, while the circular limbs that interconnect with the gold limbs, are filled with pinto beans. The beans represent the Mexican workers as an irreplaceable link to the economic chain of the United States, the workers feeding and sustaining the Beast. This expansive piece by Einar & Jamex de la Torre, (1963, 1960) titled “Exporting Democracy,” also includes silver airplanes overhead or rather they are figures of Jesus crucified on the cross (that resemble airplanes) seemingly on suicide or liberation missions, flying down into bombing targets in the Middle East and Africa. At least Tijuana is safe from this wrath of El Gringo. Nevertheless, the border is also a battle zone with the States, and the works by Marcos Ramírez aka ERRE underline this tension. ERRE’s public art efforts are best known through inSITE, where in 1994 he erected a huge Trojan horse and joined it in the long line of traffic waiting to cross the border into the USA. The two-headed horse looked in both directions, which confused people about who was even invading whom, and this horse quickly became a visual symbol of the rising verve of the city’s artistic community. For Strange New World, ERRE (1961) collaborated with Los Angeles author and social historian, Mike Davis (“City of Quartz” “Ecology of Fear” and most recently, “No One Is Illegal: Fighting Racism and State Violence on the U.S.-Mexico Border”) to create a full-sized, professional-looking billboard placed on a major highway (Interstate 5) between San Diego and the border, as well as a scaled-down version for galleries. The Prejudice Project has text across the top, “Don’t Be A Man For Just A Minute. Be A Man Your Whole Life,” (written by Davis) and aimed at the Minutemen, the controversial group of “patriotic” armed volunteers who have begun guarding the US border against illegal immigration. The text is written in the font and style of American Army recruitment posters, which proclaim “Be All You Can Be—In The Army.” Below the text there is a panoramic view of the border from the US side, and the head (backside view) of a man in a military camoflauge t-shirt looking toward Tijuana. Besides providing the text, Davis also provides the head (more like red-neck and grey hair) for the billboard. Less political works are also noteworthy in this exhibition. René Peralta’s huge wooden cubes intersect the space almost to the high ceiling. They are laser-cut fine wood panels designed to resemble the typical wrought-iron gates and window bars found throughout Mexican neighborhoods, serving both a protective and decorative purpose. Peralta’s “contain(mex) 3 = contiene(mex) 3” was done in collaboration with his architectural firm generica. There is a simple elegance (and lightness) to this structure by Peralta (1968), that bisects the gallery space, even offering a psychological relief from the heavier content of the socio-political pieces, which tended to be more on one side than the other. Amidst all this, Jaime Ruiz Otis (1976) transforms discarded materials from maquiladoras, the industrial import-export mass-assembly factories that have lined up along the border, on the Mexican side, after NAFTA. These mostly synthetic plastics are used to form sculptures or installation, and in this exhibit he has used trash from the factory dumpsters to create an oversize machine gun, which hangs on the wall, made of plastic scraps, laden with seemingly hundreds of children’s plastic bullets and small pistols. He also created a series of engravings from printing plates, polyurethane mats which were originally used as cutting boards for fabrics, metal and plastics. These used surfaces, which were repeatedly stamped, marked, cut, create a grim, industrial art gesture once transferred onto their inked imprints on paper. Alida Cervantes (1972) is one of the few artists in this exhibit born on the other side of the border, in San Diego and was raised in affluent southern California suburbia, though she currently lives partly in Tijuana. Her recent “Housekeeping Series” is a group of portraits of Mexican women who have been illegal housekeepers (the multi-purpose term for cleaning ladies, maids, cooks, etc. all in one) for her family circle. The portraits are done in a realistic style and effectively personalize still a largely invisible social (working) class in the United States. Cervantes’s portraits show real people who are mainly stereotypes or simply not shown at all in media, because there is nothing especially controversial or sexy about them. However, there is a simple dignity to all of them that Cervantes reveals or doesn’t lose in the process of painting them, and thus, this is a sincere gesture of respect for the other side, el otro lado, which is generally absent in American society. Through the exhibition Strange New World, the other side has been given a good chance to show its new identity—a face that is partly a fearless and provocative one, but also one steeped in social awareness, involving functional (and practical) progressive architecture and design, and as a collective effort, Tijuana is now comfortable enough to make its point without the need to constantly shock and upset the public, as some border-artists have done in the past. Almost fifty artists and various art, design, and architectural collectives from Tijuana have effectively pulled off their Mexican masks, revealing a community that is sharing a joy of life and earnestness to alter their own situation through art, since everything else of promise from governments to their North and South has ultimately failed to be to their communities’ benefit, throughout its unique history.




Комментарии

Статья не была прокомментирована

Добавить новый комментарий

Рекомендуемые статьи

Intoxicated by Media Déjà-vu / Notes on Oliver Pietsche"s Image Strategy Intoxicated by Media Déjà-vu / Notes on Oliver Pietsche"s Image Strategy
Goff & Rosenthal gallery, Berlin, November 18 - December 30, 2006 Society permanently renegotiates the definition of drugs and our relationship towards them. In his forty-five minute found-footage film The Conquest of Happiness, produced in 2005, Oliver Pietsch, a Berlin-based video artist, demonstrates which drugs society can accommodate, which it cannot, and how the story of the drugs can be…
An unsuccessful co-production An unsuccessful co-production
If you know your way around, you might discover that every month and maybe even every week you stand the chance to receive money for your cultural project. Successful applicants have enough money, average applicants have enough to keep their mouths shut, and the unsuccessful ones are kept in check by the chance that they might get lucky in the future. One natural result has been the emergence of…
My Career in Poetry or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Institution My Career in Poetry or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Institution
An American poet was invited to the White House in order to read his controversial plagiarized poetry. All tricked out and ready to do it his way, he comes to the “scandalous” realization that nothing bothers anyone anymore, and instead of banging your head against the wall it is better to build you own walls or at least little fences.
No Future For Censorship No Future For Censorship
Author dreaming of a future without censorship we have never got rid of. It seems, that people don‘t care while it grows stronger again.
04.02.2020 10:17
Следующий шаг?
out - archeology
S.d.Ch, Solitaires and Periphery Culture (a generation born around 1970)
S.d.Ch, Solitaires and Periphery Culture (a generation born around 1970)
Josef Jindrák
Who is S.d.Ch? A person of many interests, active in various fields—literature, theater—known for his comics and collages in the art field. A poet and playwright foremost. A loner by nature and determination, his work doesn’t meet the current trends. He always puts forth personal enunciation, although its inner structure can get very complicated. It’s pleasant that he is a normal person and a…
Читать дальше...
out - poetry
THC Review and the Condemned Past
THC Review and the Condemned Past
Ivan Mečl
We are the fifth global party! Pítr Dragota and Viki Shock, Fragmenty geniality / Fragments of Charisma, May and June 1997. When Viki came to visit, it was only to show me some drawings and collages. It was only as an afterthought that he showed me the Czech samizdat publication from the late 1990s, THC Review. When he saw how it fascinated me, he panicked and insisted that THAT creation is…
Читать дальше...
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Читать дальше...
birthing pains
Who’s Afraid of Motherhood?
Who’s Afraid of Motherhood?
Zuzana Štefková
Expanding the definition of “mother” is also a space for reducing pressure and for potential liberation.1 Carol Stabile The year was 2003, and in the deep forests of Lapák in the Kladno area, a woman in the later phase of pregnancy stopped along the path. As part of the “Artists in the Woods” exhibit, passers-by could catch a glimpse of her round belly, which she exposed especially for them in…
Читать дальше...
Knihy, multimédia a umělecká díla, která by vás mohla zajímat Войти в e-shop
print on durable film, 250 x 139 cm, 2011 / signed by artist and numbered from edition of ten
Больше информации...
799,20 EUR
844 USD
From series of rare photographs never released before year 2012. Signed and numbered Edition. Photography on 1cm high white...
Больше информации...
220 EUR
232 USD
Manuals for both every- and festive day use UTR (Useless Tools Revival) will confirm all your self-delusions and solve all the...
Больше информации...
10,40 EUR
11 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Цитата дня Издатель не несет ответственности за какие-либо психические и физические состояния и расстройства, которые могут возникнуть по прочтении цитаты.

Enlightenment is always late.
KONTAKTY A INFORMACE PRO NÁVŠTĚVNÍKY Celé kontakty redakce

DIVUS LONDON

 

STORE
Arch 8, Resolution Way, Deptford

London SE8 4NT, United Kingdom
Open on appointment

 

OFFICE
7 West Street, Hastings
East Sussex, TN34 3AN
, United Kingdom
Open on appointment
 

Ivan Mečl
ivan@divus.org.uk, +44 (0) 7526 902 082

DIVUS
NOVA PERLA
Kyjov 37, 407 47 Krásná Lípa
Czech Republic
divus@divus.cz
+420 222 264 830, +420 602 269 888

Open daily 10am to 6pm
and on appointment.

 

DIVUS BERLIN
Potsdamer Str. 161, 10783 Berlin
Germany

berlin@divus.cz, +49 (0) 1512 9088 150
Open on appointment.

 

DIVUS WIEN
wien@divus.cz
DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz
DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz
DIVUS MOSCOW & MINSK

alena@divus.cz

NOVINY Z DIVUSU DO MAILU
Divus New book by I.M.Jirous in English at our online bookshop.