Zeitschrift Umělec 2004/2 >> What it Means to Travel by Metro in Bratislava Übersicht aller Ausgaben
What it Means to Travel by Metro in Bratislava
Zeitschrift Umělec
Jahrgang 2004, 2
6,50 EUR
7 USD
Die Printausgabe schicken an:
Abo bestellen

What it Means to Travel by Metro in Bratislava

Zeitschrift Umělec 2004/2

01.02.2004

Daniel Grúň | en cs

Metro, Gallery Priestor for Contemporary Arts,
Bratislava, June 25 – August 1, 2004

Finally, in Bratislava, one can descend into the metro! Don’t be intimidated, we will travel using the virtual space of contemporary art. The newest project entitled Metro by the curator Juraj Čarný for the Priestor Gallery in Bratislava is literally program-tailored for the genius loci of this place. We enter the underground of the gallery, featured as an imaginary space station (Stanica SPACE). It is an allusion to the collapsing transportation system of Slovakia’s capital city, but also indirectly its present day cultural positioning. It seems that the sleeping Phoenix of the Slovak Neo-Dadism of the sixties rose from the ashes once again in the new form of the “aesthetics of impossible.” The curator’s created environment of the metro, realized by artists from several countries, works comprehensively with aspects of the space created from different features of civilization, artistic approaches and media.

The Metro as Appropriated Reality


Viewing the metro as a readable text, and the process of reading as motion on its underground network, my consciousness plunges into hitherto elusive fragments of snapshots and becomes part of a confined, pulsating space, just like that space station. It would not be logical to reconstruct it now for the reader, so I shall first move freely in the small show room.
Simon Peterson’s The Great Bear approximates the structure of a subway map, substituting the names of stations and interchanges with the names of saints, philosophers, football players, actors, comedians, journalists, sinologists, and other professions. Peterson invites us on a virtual journey through the history of culture. He visualizes the experience of a modern-day person formed by the internet and new technology, where artists of different discourses and the personality of different stories can be easily interchanged. That well arranged map becomes an eerie labyrinth of the present day, unfolding before us. Dušan Zahoranský also employs a transportation map for his paintings. The station names are those of Bratislava – and the metamorphosis of its identity the change of political regimes. The video entitled Subway, by Martin Zet, offers the viewer a way to enter the subways of several world cities and compare life, atmosphere, and passengers. The viewer interactively picks from more possibilities and becomes a virtual participant and investigator. The video, entitled Players, by Marek Wasiliewsky, records the culture of life on the platforms personified by players and interpreters of different musical genres, sometimes lethargically, other times with repeating refrains and rhythms, in unconcealed passion.
Ivor Diosi’s Metro reloaded documents the digital auras of visitors as they pass through underground corridors. It reminds us of a social space in which everybody’s movement is closely monitored, recorded and controlled. Richard Fajnor installed a small monitor by a narrow opening on which we can watch repeating motifs of civilized, cultivated and natural environments (a tunnel, a cave, an alley of trees). As the image moves, it appears to embody the constantly changing position and feelings of the viewer in different environments.
For some reason, female artists were allotted a corner adjacent to a public toilet, whose walls function as a writing surface. A short video-loop by Anetta Mona Chişa shows a platform next to which a metro arrives accompanied by a recorded fragment of a discussion on the usefulness of art. The repeated answer to the question and the persistent arrival of a train pounds as a Zen hammer might — not unlike what everyone involved in our global project feels. Pavlína Fichta Čierna took up the subject liberally, presenting portraits of people preparing to make statements addressing a potential question: “what is difficult to talk about?” An interactive screen built into a terminal offers a variety of portraits to chose from, and shows the paradoxes inherent in responses to the given question. The television interview strategy of posing stupid questions assumes an existential aspect, especially in people who are going through some specific life experience.

Activity in Public Spaces

The individual artists employed a whole gamut of approaches and media, including static pictures and objects, video with its interactive potential, and direct interventions into the gallery space. The subject of public space through which thousands of people pass daily, integrated into the conception for Space Station (Stanice SPACE), by Stano Masár. The Detection (Odkrývanie) allows you to purchase a ticket in a dispenser and have it mechanically stamped. Masár’s post-readymades distinctly influence the atmosphere of the show, but in they wouldn’t work by themselves. On the other hand the open formation, Kunst-Fu, reacts to the “public” space of the gallery toilet with inscriptions and references; its existence “here and now” is only initiated only and consequently left to the other participants. The problem with this work is that in the given context this joint graffiti (drawn with colored markers on polished tiles and a toilet) feels too artificial, rather like an exhibition of the Slovak artistic elite. Next to it, in a comfortable waiting room or a place for meditation, the visitor can rest while watching 36 moles (36 krtkov, six episodes on six cassettes), a well-known animated series for children put in the context of Metro by Marek Kvetán. The animated mole happily digs in the earth and we travel happily with him in the underground!
The installation by Milan Mikula literally objectifies a “hole in the system” with a hole drilled into the gallery wall. For some time it became a transport tube, from which you can hear the arriving metro, it is nearly here, behind the wall. Metro Istanbul by Antal Lakner opens the problem of Euro-Asian space, a paradox of present-day interconnectedness as well as division. In the multicultural present time incessantly reverberates the remnants of past powers and their hegemonies. Náměstí míru, a photograph in a lightbox by Krištof Kintera shows the artificial emptiness of “second nature” in human space.

Apocalyptic Travels

Erik Binder set up electronic information-boards in two rooms — objects with moving text and a clock dial that “measures” the awful speed of time – Interwall 1, and 2. XOUN sees you! Time is running out, you will die, you can’t escape! (Interwall 1. a 2. XOUN ta vidi! Cas sa krati, zomrete,neuniknete!), says the repeated text. Aggressively mixed slogans with outcries including “sex and war,” “private and public,” and “political and intimate” are displayed on the other board. The gate into the exhibition is a wall collage by Igor Przybylsky made from travel tickets: SEASON TICKET and ONEWAY TICKET. The collage doesn’t try to hide the fact that the tickets have been used, that they had been touched previously by a passenger’s hand. The photographs of Róbert Csere work with the paradox of the metro sign and the reality of Bratislava, which uses a combination of a red circle, from different semantic systems, in combination with a vertically inlaid band. Spraying on stencils, Tomáš Vaněk created a fictive camera system in inconspicuous places, which again refers to the fact that we are not only the observing, but also the observed ones.
The Metro project includes visually significant and symbiotic works presented coherently. It is readable because it gives the viewer the opportunity to navigate through the references, to make his own impression on the space and to become involved with the simulacrum for a certain time. It is not just a depiction, but also a manipulative approach to the complexity of signs linked with the poetics of the underground. It is brought up by visual impulses of the picture and text, of the sound, characteristic cigarette stench (the object of Stano Masár), but as well by the possibility to enter and react with the exhibited works. The problematic of public art articulated by the curatorial conception is put in the reversed/upturned perspective: the “public space” is imported into the gallery. Its flaw is in the “thematization of mundane situations that artists elevate to an artistic reality (Juraj Čarný) in the case of use of promising realities. This principle of elevation that has been a tradition in Slovakia since the sixties (Alex Mlynárčik and Stano Filko), seems to be somewhat of a cliche and expired. The tension in the exhibition is created by the elements of irony about Bratislava, a city that has lacked a metro for ages. Indirectly, this irony articulates the provoking comparison of this city and its cultural identity with a big metropolis, in which the character of urban culture is contributed to by metro.





Kommentar

Der Artikel ist bisher nicht kommentiert worden

Neuen Kommentar einfügen

Empfohlene Artikel

MIKROB MIKROB
There’s 130 kilos of fat, muscles, brain & raw power on the Serbian contemporary art scene, all molded together into a 175-cm tall, 44-year-old body. It’s owner is known by a countless number of different names, including Bamboo, Mexican, Groom, Big Pain in the Ass, but most of all he’s known as MICROBE!… Hero of the losers, fighter for the rights of the dispossessed, folk artist, entertainer…
Im Rausch des medialen Déjà-vu. Anmerkungen zur Bildnerischen Strategie von Oliver Pietsch Im Rausch des medialen Déjà-vu. Anmerkungen zur Bildnerischen Strategie von Oliver Pietsch
Goff & Rosenthal, Berlin, 18.11. – 30.12.2006 Was eine Droge ist und was nicht, wird gesellschaftlich immer wieder neu verhandelt, ebenso das Verhältnis zu ihr. Mit welcher Droge eine Gesellschaft umgehen kann und mit welcher nicht und wie von ihr filmisch erzählt werden kann, ob als individuelles oder kollektives Erleben oder nur als Verbrechen, demonstriert der in Berlin lebende Videokünstler…
Acts, Misdemeanors and the Thoughts of the Persian King Medimon Acts, Misdemeanors and the Thoughts of the Persian King Medimon
There is nothing that has not already been done in culture, squeezed or pulled inside out, blown to dust. Classical culture today is made by scum. Those working in the fine arts who make paintings are called artists. Otherwise in the backwaters and marshlands the rest of the artists are lost in search of new and ever surprising methods. They must be earthbound, casual, political, managerial,…
Missglückte Koproduktion Missglückte Koproduktion
Wenn man sich gut orientiert, findet man heraus, dass man jeden Monat und vielleicht jede Woche die Chance hat, Geld für sein Kulturprojekt zu bekommen. Erfolgreiche Antragsteller haben genug Geld, durchschnittlich so viel, dass sie Ruhe geben, und die Erfolglosen werden von der Chance in Schach gehalten. Ganz natürlich sind also Agenturen nur mit dem Ziel entstanden, diese Fonds zu beantragen…
04.02.2020 10:17
Wohin weiter?
offside - vielseitig
S.d.Ch, Einzelgängertum und Randkultur  (Die Generation der 1970 Geborenen)
S.d.Ch, Einzelgängertum und Randkultur (Die Generation der 1970 Geborenen)
Josef Jindrák
Wer ist S.d.Ch? Eine Person mit vielen Interessen, aktiv in diversen Gebieten: In der Literatur, auf der Bühne, in der Musik und mit seinen Comics und Kollagen auch in der bildenden Kunst. In erster Linie aber Dichter und Dramatiker. Sein Charakter und seine Entschlossenheit machen ihn zum Einzelgänger. Sein Werk überschneidet sich nicht mit aktuellen Trends. Immer stellt er seine persönliche…
Weiterlesen …
offside - hanfverse
Die THC-Revue – Verschmähte Vergangenheit
Die THC-Revue – Verschmähte Vergangenheit
Ivan Mečl
Wir sind der fünfte Erdteil! Pítr Dragota und Viki Shock, Genialitätsfragmente (Fragmenty geniality), Mai/Juni 1997 Viki kam eigentlich vorbei, um mir Zeichnungen und Collagen zu zeigen. Nur so zur Ergänzung ließ er mich die im Samizdat (Selbstverlag) entstandene THC-Revue von Ende der Neunzigerjahre durchblättern. Als die mich begeisterte, erschrak er und sagte, dieses Schaffen sei ein…
Weiterlesen …
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Weiterlesen …
mütter
Wer hat Angst vorm Muttersein?
Wer hat Angst vorm Muttersein?
Zuzana Štefková
Die Vermehrung von Definitionen des Begriffes „Mutter“ stellt zugleich einen Ort wachsender Unterdrückung wie auch der potenziellen Befreiung dar.1 Carol Stabile Man schrieb das Jahr 2003, im dichten Gesträuch des Waldes bei Kladno (Mittelböhmen) stand am Wegesrand eine Frau im fortgeschrittenen Stadium der Schwangerschaft. Passanten konnten ein Aufblitzen ihres sich wölbenden Bauchs erblicken,…
Weiterlesen …
Bücher und Medien, die Sie interessieren könnten Zum e-shop
2008, 19.2 x 12.5 cm, Pencil Drawing
Mehr Informationen ...
120 EUR
126 USD
2005, 35.5 x 28 cm (4 Pages), Pen & Ink Comic
Mehr Informationen ...
894 EUR
941 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Zitat des Tages Der Herausgeber haftet nicht für psychische und physische Zustände, die nach Lesen des Zitats auftreten können.

Die Begierde hält niemals ihre Versprechen.
KONTAKTE UND INFORMATIONEN FÜR DIE BESUCHER Kontakte Redaktion

DIVUS BERLIN
in ZWITSCHERMASCHINE
Potsdamer Str. 161
10783 Berlin, Germany
berlin@divus.cz

 

Geöffnet Mittwoch - Samstag, 14:00 - 20:00

 

Ivan Mečl
ivan@divus.cz, +49 (0) 1512 9088 150

DIVUS LONDON
Enclave 5, 50 Resolution Way
London SE8 4AL, United Kingdom
news@divus.org.uk, +44 (0)7583 392144
Open Wednesday to Saturday 12 – 6 pm.

 

DIVUS PRAHA
Bubenská 1, 170 00 Praha 7, Czech Republic
divus@divus.cz, +420 245 006 420

Open daily except Sundays from 11am to 10pm

 

DIVUS WIEN
wien@divus.cz

DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz

DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz
DIVUS MOSCOW & MINSK
alena@divus.cz

DIVUS NEWSPAPER IN DIE E-MAIL
Divus Potsdamer Str. 161 | Neu Divus in Zwitschermaschine, galerie und buchhandlug in Berlin! | Mit U2 nach Bülowstraße