Revista Umělec 1998/2 >> The Budget Cut Or Exhausted Freedom of Art Lista de todas las ediciones
Revista Umělec
Año 1998, 2
2,50 EUR
3 USD
Enviar la edición impresa:
Suscripción de orden

The Budget Cut Or Exhausted Freedom of Art

Revista Umělec 1998/2

01.02.1998

Ada Krnáčová | Teoría | en cs

There are a few ways to look at art and there are several possibilities to interpret it and make its current expressions legitimate. Looking back to history, it becomes obvious that the state which is so typical for today, that of the state of “nothing new“, started long ago. Perhaps it was for the lack of a certain power in the program which usually leads to innovation and avant-garde results. Currently, the state of “nothing new“ is so ingrained that nobody can even imagine changing anything at all. Since nothing really changes and we are merely watching “an illusion of the new“, trying to balance our feeling of stagnation against yet another portion of seeming innovations, marked this production a hall-mark of quality and novelty using mere apologetic rhetoric. “Art has become dependent on its commentary like never before. The portion of commentaries on aesthetic phenomena is on the rise. Art is no longer able to regenerate itelf out of its own strength. Tension and emotions are merely second-hand...“ (Henning Ritter, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Jan. 17, 1998)
In an interview in The Artist, iss. 1/1998, Jiří Ševčík claims that the young generation is no longer self-conglaturatory and has started thinking in broader dimensions. I do not share this opinion, all the more so after having seen the Budget Cut exhibition. The issue of an artist’s position in society is no longer important. I think this is quite clear. An artist is no longer a clown, an entertainer who has the exclusive right to tell the ruler the truth without being punished for his sincerity. Neither is he a devoted loser praising the achievements of totalitarian regimes and their dictators, collecting rewards and material advantages, nor a cast-away or a so-called dissident.
These days, an artist is a person enjoying no priviledges and rights. He has to prove his exceptional ad intellectual raison d’etre by his work. His excellence consists of his ability to abstract current events or express them in the language of visual art. But what if the “world“ the artists chose to make abstract is banal and uninteresting or what if the artist is just not able to communicate it? Unfortunately, both of these cases are a common occurrence in the Czech art scene and they outweigh cases when one may state that art still exists. From the point of view of globalization (a word repeated so many times these days), an artist should be a producer of a top product capable of competing in global market. Disregarding the sophisticated diction of certain local scientists oscillating between chaos and order of reinventing the invented, we may say that he should be a person who, by using specific artistic language, creates art that is communicative in its content, intelligent in its presentation and attractive in its appearance. It may be a simple definition, but it fits. Art is integrated into contemporary society more than we might admit. It has its place even though it is not a place we would like it to occupy. Is it just the task of the artist to achieve this place and keep persuading society of his art’s importance?
Looking at the Budget Cut exhibition and realizing contemporary art’s ambitions (i.e. the ambition of being equal with contemporary film and music, being part of mass culture whether we want it to be or not), we must admit that perhaps the language art is using today is unintelligible. Why? Simply because at a certain point, art became hermetic and unintelligible, it ceased to communicate with the viewer and acquired a “mediator“, such as a theorist, a curator, etc. Thus it was the mediator who pushed the viewer out of the game and put him into a position of an observer who witnesses a physical experiment without really knowing what is going on. Comparing the language of film and music and the language of contemporary art, we find out that, despite dealing with the same issues, their means of expression are different. Language of visual art often suffers from lack of self-confidence, it is too complicated and worst of all nobody really understands it anymore. Can we be surprised to see people helplessly wandering through an exhibition, not understanding why blown up condoms stick out from a bed, why walls of the hall are covered with banal „truths“, why art is being presented as a few “Czech“ jokes, why there are a few paintings of flowers included in all of this? Ultimately, the viewer gives up saying that perhaps contemporary art is supposed to be like this and go and take care of their own “banal“ responsibilities.
Perhaps the point is not to ask about the artist’s position in society but the role of the mediator as he is the one who is not able to selectively eliminate useless junk. What is the role of the mediator then? He serves as an animator who has to keep the attention of his customers at any price so that they’re not bored and so that they have something to be entertained by all the time. But do artists need their animators? Does anybody need them?
In Budget Cut, the curators managed to keep the exhibition on one level and outline mental, intellectual and artistic qualities of young Czech artists (i.e. nothing new). Since they are young artists, we may expect their future development.





Comentarios

Actualmente no hay comentarios

Agregar nuevo comentario

Artículos recomendados

Terminator vs. Avatar: Notes on Accelerationism Terminator vs. Avatar: Notes on Accelerationism
Why political intellectuals, do you incline towards the proletariat? In commiseration for what? I realize that a proletarian would hate you, you have no hatred because you are bourgeois, privileged, smooth-skinned types, but also because you dare not say that the only important thing there is to say, that one can enjoy swallowing the shit of capital, its materials, its metal bars, its polystyrene…
My Career in Poetry or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Institution My Career in Poetry or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Institution
An American poet was invited to the White House in order to read his controversial plagiarized poetry. All tricked out and ready to do it his way, he comes to the “scandalous” realization that nothing bothers anyone anymore, and instead of banging your head against the wall it is better to build you own walls or at least little fences.
MIKROB MIKROB
There’s 130 kilos of fat, muscles, brain & raw power on the Serbian contemporary art scene, all molded together into a 175-cm tall, 44-year-old body. It’s owner is known by a countless number of different names, including Bamboo, Mexican, Groom, Big Pain in the Ass, but most of all he’s known as MICROBE!… Hero of the losers, fighter for the rights of the dispossessed, folk artist, entertainer…
African Vampires in the Age of Globalisation African Vampires in the Age of Globalisation
"In Cameroon, rumours abound of zombie-labourers toiling on invisible plantations in an obscure night-time economy."
04.02.2020 10:17
¿A dónde ir ahora?
fuera
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica   (una generación nacida alrededor de 1970)
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica (una generación nacida alrededor de 1970)
Josef Jindrák
¿Quién es S.d.Ch? Una persona de muchos intereses –activa en varios campos- la literatura, el teatro, conocida por sus cómics y sus collages en los campos del arte. Un poeta y dramaturgo principalmente. Un solitario por naturaleza y determinación, su trabajo no se encajona en las corrientes actuales. Siempre antepone la enunciación personal, incluso cuando su estructura interna puede volverse…
Leer más...
fuera
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Ivan Mečl
¡Somos el quinto partido político global! Pítr Dragota ys Viki Shock, Fragmenty geniality / Fragmentos de carisma, mayo y junio de 1997. Cuando Viki llegó de visita, fue solamente para mostrarme algunos dibujos y collages. Sólo como un pensamiento tardío me mostró la publicación checa de finales de los noventa, THC Review. Cuando vio cuánto me fascinaba, le entró el pánico e insistió que…
Leer más...
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Leer más...
Dolores de parto
¿A quién le asusta la maternidad?
¿A quién le asusta la maternidad?
Zuzana Štefková
La pluralización de las definiciones de “madre“ es, a un tiempo, un lugar de represión recrudecida y de liberación potencial. (1) Carol Stabile Corría el año 2003 y una mujer en avanzado estado de embarazo estaba de pie al borde del camino en el matorral del bosque Lapák de Kladno. En el marco de la exposición Artistas en el bosque, los transeúntes podían vislumbrar el destello de su vientre…
Leer más...
Libros, video, ediciones y obras de arte que podrían interesarle Ir a la tienda virtual
2001, 20.3 x 25.4 cm, Painting on Canvas
Más información...
445,20 EUR
469 USD
1995, 35 x 42.5 cm, Pen & Ink Drawing
Más información...
892,80 EUR
940 USD
21.5 x 28 cm, Pen & Ink Drawing
Más información...
223,20 EUR
235 USD
Más información...
6,04 EUR
6 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Cita del día El editor no se responsabiliza por los estados físicos o mentales que puedan generarse después de leer la cita

Enlightenment is always late.
Contacto e información del visitante Contactos de la redacción

DIVUS BERLIN
at ZWITSCHERMASCHINE
Potsdamer Str. 161
10783 Berlin, Germany
berlin@divus.cz

 

Open Wednesday to Sunday 2 - 7 pm

 

Ivan Mečl
ivan@divus.cz, +49 (0) 1512 9088 150

DIVUS LONDON
Enclave 5, 50 Resolution Way
London SE8 4AL, United Kingdom
news@divus.org.uk, +44 (0)7583 392144
Open Wednesday to Saturday 12 – 6 pm.

 

DIVUS PRAHA
Bubenská 1, 170 00 Praha 7, Czech Republic
divus@divus.cz, +420 245 006 420

Open daily except Sundays from 11am to 10pm

 

DIVUS WIEN
wien@divus.cz

DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz

DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz
DIVUS MOSCOW & MINSK
alena@divus.cz

SUSCRIPCIÓN AL NEWSLETTER DE DIVUS
Divus New book by I.M.Jirous in English at our online bookshop.