Umělec 2006/1 >> A Conference Просмотр всех номеров
A Conference
Журнал Umělec
Год 2006, 1
6,50 EUR
7 USD
Послать печатную версию номера:
Получить подписку

A Conference

Umělec 2006/1

01.01.2006

Jiří Ptáček | review | en cs

Johanna Billing – Alan Currall, Display + Tranzit, Prague, October 11 to 30, 2005

In October 2005, Czech Umělec editor Jiří Ptáček received an invitation to a conference. The subject of the conference wasn’t on the invitation, but as it was organized by his good friend, and since in this business that’s what counts, Ptáček decided to attend. At the right time, he arrived at the right place, in Holešovice, Prague. He couldn’t find his good friend in there, but there were the stewards of the institution that housed the conference. They invited him in, politely. Ptaček Continues:



“What is it about?” I asked curiously.
The stewards stopped in their tracks: “Don’t be angry with us, we are only the stewards. Your friend didn’t leave any information for us. But we know there will be two lecturers today. Alan Curral from Great Britain and Johanna Billing from Sweden. Just sit down and listen. It is done so that they will repeat their report to everybody, even individually.”
I liked the idea. One of the stewards prepared a cup of coffee for me and I sat on a chair at the makeshift table made of a board on two stands.
Alan Curral entered. A thin and pleasant man. He sat at the microphone and started reading. It took awhile until I realized that he was speaking English. What had I expected, of course.
I hope I am not exaggerating when I say my English is average. It’s neither bad nor good. In the Czech Republic I am sad evidence of the common standard of education. When I concentrate, I can understand. I understood Alan very little. It crossed my mind that he might speak to his friend as if it was me, and he might be eulogizing him (or me). But the details were lost. “Jesus, he doesn’t pronounce anything. He speaks with his mouth closed.”
I looked around to see if there was an interpreter. Only the stewards and I were in the hall. Disappointed, I started contemplating the anglophonic hegemony that has been ruling the international conferences recently. Foreigners end up in an subordinated position of the “slower, more passive and less skillful.” But is it the Englishmen’s fault that the conference organizers decided to choose their language as the right one?
“And god knows which dialect he is speaking.” I turned to the stewards. “Where is he from?”
“Somewhere near Glasgow. But he wasn’t born there.”
“But how do I know how they speak in Glasgow. That’s Scotland, isn’t it?” I started concentrating on the lecturer again. During my conversation with the stewards Alan moved to another table. Much more lively he started speaking about a new theme. At the same time, Johanna Billing entered the next room. And with her an orchestra and a children’s choir. They tuned their instruments and started playing and singing something about a “magical world.” Although they completely drowned out Alan’s speech, I didn’t want to be impolite, so I kept on sitting. But Alan got up and started taking off his T-shirt. As he was moving around, he hit the microphone. He showed me his skinny body and strangely twisted it. Because I couldn’t hear his commentary over the singing of Johanna’s Billing children, I still don’t know what he wanted to tell me with these movements.
I quickly apologised and went to look into the other room. The choir was still singing about the magical world. They had it charmingly rehearsed. I was thinking I would like to know who these children are, and I hoped that Johanna would explain that towards the end. Instead of that she gave an instruction for the repetition of the performance. They were tuning and singing again.
“There at the back is Alan lecturing again,” one of the stewards said, indicating the entry of the third room. With trepidation I went with him.
I think Alan already knew what the problem was. The last lecture consisted of simple advice said in one sentence and with an effort to make pauses so that I could understand what he was saying. Altogether it was like an excerpt of the most influential phrases from a psychological self-help book of the kind of “How to be happy, loved and successful at work.” A phrase after a phrase, thank god... phrases are always more understandable than original thoughts. I was overwhelmed by the feeling of gratitude. I was lost in translation only when Alan used some archaic expression. “Where does he get it from?” I thought. Alan wasn’t giving me the details, but I had the feeling that his serious face revealed something ironic. Next door the children were screaming their song about a magic world.
Within a quarter of an hour everything was finished. I thanked them and said goodbye. Before I left, I caught a glimpse of Alan again. He was answering phones in the office of the stewards. He was circling round the phone and before picking it up. Probably his incompetent employees were calling him, because he kept explaining to them that they are sacked. I said to myself I wouldn’t disturb him anymore.
On my way home I was thinking about my good friend. Why had he organized such a conference? Did it get out of his hands? Or was that the intention? The next day I wrote a letter to him, asking for an explanation. He still hasn’t answered me.

Cast:
Alan Curral – English artist exhibiting his four monologues on a video at Display
Johanna Billing – English artist exhibiting one video with an orchestra and a children’s choir at Display.
Good friend – the curator of the Vít Havránek exhibition
Stewards – the gallery owners of Display
The themes for discussion:
Why didn’t the curator give the visitors a better chance to understand Alan Curral’s monologs? The technologies for work and presentation of DVDs allow us to watch movies without titles but also with them. Why did he limit the autonomy of the individual works by overlapping the soundtracks? In galleries where they are having problems with shielding the sound they usually use headphones. Further: are the tactics of Havránek linked with an intentional lack of additional information? Is it an aesthetic strategy whose meaning is to follow only our perceptions from the mix of artefacts? Should we have realized that when other people try to explain something to us, we shouldn’t cherish illusions to understand them? Would the translation of Alan Curral’s monologs manipulate the message too much?
It is difficult to decide what the curator should disentomb, what to admit and where to take us. Among the visual artists and their curators the opinion prevails that it would be useless to strive for the entry into the cultural mainstream. They realize the limitedness of their own tools. Then, sometimes, the things in film or home cinema we would consider intolerable neglect, in a gallery we understand as an attitude. We don’t take as serious that this ideology sometimes damages the artists. The works of Alan Curral and Johanna Billing were exceptional, the attitude of the curator debatable.




Комментарии

Статья не была прокомментирована

Добавить новый комментарий

Рекомендуемые статьи

Nick Land – An Experiment in Inhumanism Nick Land – An Experiment in Inhumanism
Nick Land was a British philosopher but is no longer, though he is not dead. The almost neurotic fervor with which he scratched at the scars of reality has seduced more than a few promising academics onto the path of art that offends in its originality. The texts that he has left behind are reliably revolting and boring, and impel us to castrate their categorization as “mere” literature.
Acts, Misdemeanors and the Thoughts of the Persian King Medimon Acts, Misdemeanors and the Thoughts of the Persian King Medimon
There is nothing that has not already been done in culture, squeezed or pulled inside out, blown to dust. Classical culture today is made by scum. Those working in the fine arts who make paintings are called artists. Otherwise in the backwaters and marshlands the rest of the artists are lost in search of new and ever surprising methods. They must be earthbound, casual, political, managerial,…
Wicked / Interview with Jim Hollands Wicked / Interview with Jim Hollands
“A person must shake someone’s hand three times while gazing intently into their eyes. That’s the key to memorizing their name with certainty. It is in this way that I’ve remembered the names of 5,000 people who have been to the Horse Hospital,” Jim Hollands told me. Hollands is an experimental filmmaker, musician and curator. In his childhood, he suffered through tough social situations and…
Intoxicated by Media Déjà-vu / Notes on Oliver Pietsche"s Image Strategy Intoxicated by Media Déjà-vu / Notes on Oliver Pietsche"s Image Strategy
Goff & Rosenthal gallery, Berlin, November 18 - December 30, 2006 Society permanently renegotiates the definition of drugs and our relationship towards them. In his forty-five minute found-footage film The Conquest of Happiness, produced in 2005, Oliver Pietsch, a Berlin-based video artist, demonstrates which drugs society can accommodate, which it cannot, and how the story of the drugs can be…
04.02.2020 10:17
Следующий шаг?
out - archeology
S.d.Ch, Solitaires and Periphery Culture (a generation born around 1970)
S.d.Ch, Solitaires and Periphery Culture (a generation born around 1970)
Josef Jindrák
Who is S.d.Ch? A person of many interests, active in various fields—literature, theater—known for his comics and collages in the art field. A poet and playwright foremost. A loner by nature and determination, his work doesn’t meet the current trends. He always puts forth personal enunciation, although its inner structure can get very complicated. It’s pleasant that he is a normal person and a…
Читать дальше...
out - poetry
THC Review and the Condemned Past
THC Review and the Condemned Past
Ivan Mečl
We are the fifth global party! Pítr Dragota and Viki Shock, Fragmenty geniality / Fragments of Charisma, May and June 1997. When Viki came to visit, it was only to show me some drawings and collages. It was only as an afterthought that he showed me the Czech samizdat publication from the late 1990s, THC Review. When he saw how it fascinated me, he panicked and insisted that THAT creation is…
Читать дальше...
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Читать дальше...
birthing pains
Who’s Afraid of Motherhood?
Who’s Afraid of Motherhood?
Zuzana Štefková
Expanding the definition of “mother” is also a space for reducing pressure and for potential liberation.1 Carol Stabile The year was 2003, and in the deep forests of Lapák in the Kladno area, a woman in the later phase of pregnancy stopped along the path. As part of the “Artists in the Woods” exhibit, passers-by could catch a glimpse of her round belly, which she exposed especially for them in…
Читать дальше...
Knihy, multimédia a umělecká díla, která by vás mohla zajímat Войти в e-shop
Subscription with discounted postage.
Больше информации...
44 EUR
46 USD
Painting on Canvas
Больше информации...
666 EUR
701 USD
1991, 31.8 x 27.3 cm, Print
Больше информации...
223,20 EUR
235 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Цитата дня Издатель не несет ответственности за какие-либо психические и физические состояния и расстройства, которые могут возникнуть по прочтении цитаты.

Enlightenment is always late.
KONTAKTY A INFORMACE PRO NÁVŠTĚVNÍKY Celé kontakty redakce

DIVUS LONDON

 

STORE
Arch 8, Resolution Way, Deptford

London SE8 4NT, United Kingdom
Open on appointment

 

OFFICE
7 West Street, Hastings
East Sussex, TN34 3AN
, United Kingdom
Open on appointment
 

Ivan Mečl
ivan@divus.org.uk, +44 (0) 7526 902 082

DIVUS
NOVA PERLA
Kyjov 37, 407 47 Krásná Lípa
Czech Republic
divus@divus.cz
+420 222 264 830, +420 602 269 888

Open daily 10am to 6pm
and on appointment.

 

DIVUS BERLIN
Potsdamer Str. 161, 10783 Berlin
Germany

berlin@divus.cz, +49 (0) 1512 9088 150
Open on appointment.

 

DIVUS WIEN
wien@divus.cz
DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz
DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz
DIVUS MOSCOW & MINSK

alena@divus.cz

NOVINY Z DIVUSU DO MAILU
Divus New book by I.M.Jirous in English at our online bookshop.