Revista Umělec 1999/5-6 >> Alfred Kubin - A Few Notes Inspired by the Exhibition Lista de todas las ediciones
Alfred Kubin - A Few Notes Inspired by the Exhibition
Revista Umělec
Año 1999, 5-6
2,50 EUR
3 USD
Enviar la edición impresa:
Suscripción de orden

Alfred Kubin - A Few Notes Inspired by the Exhibition

Revista Umělec 1999/5-6

01.05.1999

Otto M. Urban | Perfil | en cs

One of the oldest preserved works by Alfred Kubin (1877 - 1959) dates back to 1883. The pencil drawing is entitled Magician - the six year-old Kubin depicted a witch gathering full of levitating demons, bats, snakes, skeletons, even a coffin, a royal crown, military medals, and bishop’s staff, etc. The technical aspect of the work does not surprise one very much as it corresponds with Kubin’s age and talent. What is unusual about it is the content concept of the drawing which goes far beyond infantile illustration of a scary tale. The drawing reveals the fresh student’s wild fantasy, combining both secular and religious motives and ironic hints at money and the world of capital. All of this is permeated with hermeneutic and masonic symbols. The figure of the magician, with his arms spread helplessly and sad expression in the face, looks more like a monk or a priest suffering from neurosis. The chaos starts, the magician lost his powers and is not able to call the demons back, the world begins to live in a wild rhythm of its own effervescence and madness. It is not the magician but everything that surrounds him that is the embodiment of evil, poverty and perversion. Kubin’s own identification with the magician, his powers and fatal sadness as well as his ability to see, to be a voyeur, seem obvious.
So who was Alfred Kubin? Such question comes to mind of everyone who has ever came across Kubin’s work. Who was the maker of such visions of hell and limbo? A laconic answer could be as follows: Austrian artist and graphic artists (he illustrated books by Thomas Mann, Edgar Allen Poe and Gustav Meyrink), author of one single novel and a remarkable autobiography, associate of the expressionist group Der Blauer Reiter, and in Bohemia we would mention that Kubin was born in the town of Litoměřice (where he only lived for two years) and his relationship with the Czech environment was not uninteresting. Often mentioned is his liking in decadent symbolists such as Odilon Redon, Félicien Ropse and James Ensor. It is Ensor who seems to be the closest to Kubin’s perception of the world. Kubin appreciated his sense of irony, or better yet bizarre sarcasm. The combination of low and high, poverty and wealth, glitter and filth, courage and fear, grace and awkwardness provide suitable situations for their characters revealing the strangest vibrations of a human heart. For Kubin (or a bit earlier for Ensor who shared obsessive interest in human excrements with Kubin), the world seized to be a fatal and utterly serious issue, or the issues it was bringing up were more ridiculous than serious or ridiculous despite their seriousness.
The place of love alone is somewhere between cloaca and a latrine, the noble is demeaned, insulted, ridiculed, only fear and suffering still bear some seriousness and mystery. Even that, however, begins to fade away for Kubin, a pessimist of Fedor Sologub or Ambroise Bierce type. Here is how Kubin remembered of the period when he was working on The Land of Dreamers: “I came to realization that the highest values of being lie in bizarre, noble and comical moments and also that what is awkward, everyday and incidental comprises the same mysteries (...).“ Meaning: mysteries of real life and existence that are stripped off their mystical dimension but gain in everyday pain which is as awkward as ubiquitous. Kubin resolutely rejected simplifying allegoric approach and has begun to drift away from complex symbolism of early modernism during the first decade in order to draw near to voyeuristic poetics of decadence. To see and to reveal while not being seen doing it. Fascination with a detail is as important as pursuant awkwardness of the moment. A few decades later, both would see their film counterparts in opuses shot by Georg Romero and in Georg Ligeti’s opera La Grand Macabre. Fascination with the low, studying it and describing it and sentimental liking for it permeate modern culture in all directions. Pulp genres, kitsch, mass entertainment are accepted by modern art much warmer and with much understanding compared to previous epochs. They become some of the basic sources of inspiration, surprising refreshment in a new context. Kubin does not create real worlds, yet his most bizarre compositions take on appearance of reality, obscured behind a veil of fatigue, hallucination and neurosis which are present in every element, atom, and cell. Kubin is not usually included in conventional text book surveys of modern art, he’s a bit off. He has never belonged into traditional interpretations and perhaps this is the reason why he became one of the most influential artists of the 20th Century. Not many artists have enjoyed and still enjoy such continuous attention and so many direct references. A number of artists take inspiration in Kubin’s work: Roland Topor, Arnulf Reiner (who also appreciated Kubin’s drawing technique), Franz Blaas, Vladimír Kokolia, Joe Coleman, Francis Bacon and Joel-Peter Witkin, etc.
Even forty years after Kubin’s death, it is thought-provoking and exciting to sink into his visions, becoming part of them, explore mysterious corners in peripheries, fight scary monsters, hell around with demons and tramps at apocalyptic parties, watch natural settings and underwater forests just so we can find a way into the bizarre dream of the city of Pearl where everything is a rebour in the end anyway.




Comentarios

Actualmente no hay comentarios

Agregar nuevo comentario

Artículos recomendados

Tunelling Culture II Tunelling Culture II
No Future For Censorship No Future For Censorship
Author dreaming of a future without censorship we have never got rid of. It seems, that people don‘t care while it grows stronger again.
An unsuccessful co-production An unsuccessful co-production
If you know your way around, you might discover that every month and maybe even every week you stand the chance to receive money for your cultural project. Successful applicants have enough money, average applicants have enough to keep their mouths shut, and the unsuccessful ones are kept in check by the chance that they might get lucky in the future. One natural result has been the emergence of…
Acts, Misdemeanors and the Thoughts of the Persian King Medimon Acts, Misdemeanors and the Thoughts of the Persian King Medimon
There is nothing that has not already been done in culture, squeezed or pulled inside out, blown to dust. Classical culture today is made by scum. Those working in the fine arts who make paintings are called artists. Otherwise in the backwaters and marshlands the rest of the artists are lost in search of new and ever surprising methods. They must be earthbound, casual, political, managerial,…
04.02.2020 10:17
¿A dónde ir ahora?
fuera
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica   (una generación nacida alrededor de 1970)
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica (una generación nacida alrededor de 1970)
Josef Jindrák
¿Quién es S.d.Ch? Una persona de muchos intereses –activa en varios campos- la literatura, el teatro, conocida por sus cómics y sus collages en los campos del arte. Un poeta y dramaturgo principalmente. Un solitario por naturaleza y determinación, su trabajo no se encajona en las corrientes actuales. Siempre antepone la enunciación personal, incluso cuando su estructura interna puede volverse…
Leer más...
fuera
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Ivan Mečl
¡Somos el quinto partido político global! Pítr Dragota ys Viki Shock, Fragmenty geniality / Fragmentos de carisma, mayo y junio de 1997. Cuando Viki llegó de visita, fue solamente para mostrarme algunos dibujos y collages. Sólo como un pensamiento tardío me mostró la publicación checa de finales de los noventa, THC Review. Cuando vio cuánto me fascinaba, le entró el pánico e insistió que…
Leer más...
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Leer más...
Dolores de parto
¿A quién le asusta la maternidad?
¿A quién le asusta la maternidad?
Zuzana Štefková
La pluralización de las definiciones de “madre“ es, a un tiempo, un lugar de represión recrudecida y de liberación potencial. (1) Carol Stabile Corría el año 2003 y una mujer en avanzado estado de embarazo estaba de pie al borde del camino en el matorral del bosque Lapák de Kladno. En el marco de la exposición Artistas en el bosque, los transeúntes podían vislumbrar el destello de su vientre…
Leer más...
Libros, video, ediciones y obras de arte que podrían interesarle Ir a la tienda virtual
Radio Cake, 2014, acrylic painting on paper, 38 x 28, framed
Más información...
550 EUR
607 USD
2006, 34 x 35.5cm, Pen & Ink Drawing
Más información...
446,40 EUR
492 USD
Elephant, 2009, silkscreen print, 50 x 35 cm
Más información...
65 EUR
72 USD
Print on art paper from serie prepared for "Exhibition of enlarged prints from Moses Reisenauer’s pocket Ten Commandments"....
Más información...
290 EUR
320 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Cita del día El editor no se responsabiliza por los estados físicos o mentales que puedan generarse después de leer la cita

Enlightenment is always late.
Contacto e información del visitante Contactos de la redacción

DIVUS
NOVÁ PERLA
Kyjov 36-37, 407 47 Krásná Lípa
Čzech Republic

 

GALLERY
perla@divus.cz, +420 222 264 830, +420 606 606 425
open from Wednesday to Sunday between 10am to 6pm
and on appointment.

 

CAFÉ & BOOKSHOP
shop@divus.cz, +420 222 264 830, +420 606 606 425
open from Wednesday to Sunday between 10am to 10pm
and on appointment.

 

STUDO & PRINTING
studio@divus.cz, +420 222 264 830, +420 602 269 888
open from Monday to Friday between 10am to 6pm

 

DIVUS PUBLISHING
Ivan Mečl, ivan@divus.cz, +420 602 269 888

 

UMĚLEC MAGAZINE
Palo Fabuš, umelec@divus.cz

DIVUS LONDON
Arch 8, Resolution Way, Deptford
London SE8 4NT, United Kingdom

news@divus.org.uk, +44 (0) 7526 902 082

 

DIVUS BERLIN
berlin@divus.cz


DIVUS WIEN
wien@divus.cz


DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz


DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz

DIVUS MOSCOW & MINSK
alena@divus.cz

SUSCRIPCIÓN AL NEWSLETTER DE DIVUS
Divus We Are Rising National Gallery For You! Go to Kyjov by Krásná Lípa no.37.