Revista Umělec 2010/1 >> Mad Meg Lista de todas las ediciones
Mad Meg
Revista Umělec
Año 2010, 1
6,50 EUR
7 USD
Enviar la edición impresa:
Suscripción de orden

Mad Meg

Revista Umělec 2010/1

01.01.2010

Noelle Papay | Entrevista | en cs de

Carrying a basket full of pens, pencils, paper, and ink, Mad Meg would go on walks—and be drawn into the depths of the earth, buried among putrefied human bodies, pursued by insect men and turbid animals. And she relates all this to us through her drawings of what she’d seen...

Harmonious and nightmarish, her universe is a reflection of our time, our
society. Her Tableaux de Digestions, inspired by the works of the great masters art history—Rembrandt, Rubens, Jan Van Eyck, Filippo Lippi, Peter Brueghel, Hieronymus  Bosch—engulf us with the putrid stench of hell where graces become ghouls, and anatomy gives way to pornography…

In les trois garces, the artist incorporates da Vinci’s Last Supper, Grunewald’s Issenheim Altarpiece, Goya’s Collosus, de Zurbaran’s La Santa Faz, and de Andrade’s Louvre along with a variety of  photographic and religious references that catch our attention and leave us a lingering sense in our eyes and leave us a sense of déjà vu—or a bitter taste.

The artist ruminates on the various references, scrutinizing them in search of the most subtle of details. By pushing hard with this technique, she has been carefully composing her ideas  since 2001 in the form of sketchbooks that she calls carnets de digestion. These are 450 pages spread over twelve notebooks infused with drawings and texts, depicting reactions to contemporary political, economic and social  news, all working towards the future composition of her tableaux de digestions. Le Jardin des Délices is a sort of synthesis of these exercise drawings: a Dantesque vision of our world, nourished by the vices of our society raped, where the weakest are tortured and crushed by a culture of repression and machismo. In addition to her tableaux de digestion, Mad Meg has been extending her critiques and soothing her exacerbation, since 2004 with a series of seven cartoons that she entitled, Factuals Tales.

Influenced by French and international news and politics, Mad Meg is engaged, relating it all to us with a ferocity of vision and considerable humor.
Far from fairy tales with their happy endings, the artist confronts her own childhood stories, yet adjusts their course. Here the relationship to the marvellous ceases to exist; Mad Meg breaths life into her characters, and she lets them die—just like in real life. The narrative thread is, in contexts of war, poverty, cruelty, political abuse wherein heroes, that in fairy tales are thought of as the enemies of the people, supplant the place of more pleasant people, and wreak havoc upon any sign of hope. With lots to say, Mad Meg speaks through her images. She expresses herself through pictures as much as they speak for themselves.

Rather than attempt any psychological portrait of the artist, I shall take a step backwards in search of the reasons, the events that have plunged her into this beautiful, dark world. Both her parents studied art, and Margot, alias Mad Meg as an artist, spent her childhood sketching and admiring the paintings of Hieronymus Bosch in her parents’ art books. Thus, her identity was developed by an incessant calling to illustration that fills the imagination, and a small girl’s boredom.

Her recipe for happiness was simple: a pencil and a sheet of paper were left overflowing with her imagination and creativity. In this way, Margot pursued her ambition taking art lessons, and after a brief stint at Les Beaux-Arts de Paris (where she discovered Modern and contemporary art for the first time), she devoted herself entirely to drawing. The zoo, botanical gardens and anatomical museums have become her playground: animals, plants, skeletons and bodies are her models and build a universe infused with curiosity.

In an instinctual way, much like human necessities such as eating, drinking and sleeping, Mad Meg would sketch daily, such that it became a natural effort. With this process, she began her own apprenticeship with her Carnets de Digestion  similar to diary entries from 2001. Whereas some people express themselves by indulging in writing, Mad Meg communicates through her drawings, so as to better support her life.

A philosophy that is in keeping with her own life’s rhythm: “Positive things are made to be experienced because they are more interesting to live than to draw.”

Thinking that there is not often much to say about happy events, Mad Meg ponders her own life, her nightmares and unpleasant stories, and the rhythm of her life as an artist with periods
of hyperactivity followed by emptiness—or she takes time out to “digest,” to ripen.

This story she told me is illustrative of her working process: six years ago, she started an internet game called _Eve online_.
So completely absorbed in it was she that she did nothing else for six months. And one day, she was rudely awakened and set out to make a great drawing. It is there that she began the series of Patriarchs and Tableaux de Digestion. She made use of the material for her Carnets de Digestion. In fact, what  Mad Meg was really saying was that she’d spoken that night with someone who gave her good advice.

Mad Meg’s work communicates with surprising emotion: a clear outcome, extremely dark but supported by a technical expertise of drawing enabling the viewer to simply succumb blissfully
to illusion. A Little bit like death.

“There is no point in being pessimistic, because the worst
is always certain.”

Drawings extract from Les Carnets de Digestion.
ballpoint pen on paper
11 x 15 cm
482 pages
Translated from French by William Hollister and Julie Le Belhomme (comics).




Comentarios

Actualmente no hay comentarios

Agregar nuevo comentario

Artículos recomendados

Magda Tóthová Magda Tóthová
Borrowing heavily from fairy tales, fables and science fiction, the art of Magda Tóthová revolves around modern utopias and social models and their failures. Her works address personal and social issues, both the private and the political. The stylistic device of personification is central to the social criticism emblematic of her work and to the negotiation of concepts used to construct norms.…
Terminator vs. Avatar: Notes on Accelerationism Terminator vs. Avatar: Notes on Accelerationism
Why political intellectuals, do you incline towards the proletariat? In commiseration for what? I realize that a proletarian would hate you, you have no hatred because you are bourgeois, privileged, smooth-skinned types, but also because you dare not say that the only important thing there is to say, that one can enjoy swallowing the shit of capital, its materials, its metal bars, its polystyrene…
Tunelling Culture II Tunelling Culture II
An unsuccessful co-production An unsuccessful co-production
If you know your way around, you might discover that every month and maybe even every week you stand the chance to receive money for your cultural project. Successful applicants have enough money, average applicants have enough to keep their mouths shut, and the unsuccessful ones are kept in check by the chance that they might get lucky in the future. One natural result has been the emergence of…
04.02.2020 10:17
¿A dónde ir ahora?
fuera
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica   (una generación nacida alrededor de 1970)
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica (una generación nacida alrededor de 1970)
Josef Jindrák
¿Quién es S.d.Ch? Una persona de muchos intereses –activa en varios campos- la literatura, el teatro, conocida por sus cómics y sus collages en los campos del arte. Un poeta y dramaturgo principalmente. Un solitario por naturaleza y determinación, su trabajo no se encajona en las corrientes actuales. Siempre antepone la enunciación personal, incluso cuando su estructura interna puede volverse…
Leer más...
fuera
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Ivan Mečl
¡Somos el quinto partido político global! Pítr Dragota ys Viki Shock, Fragmenty geniality / Fragmentos de carisma, mayo y junio de 1997. Cuando Viki llegó de visita, fue solamente para mostrarme algunos dibujos y collages. Sólo como un pensamiento tardío me mostró la publicación checa de finales de los noventa, THC Review. Cuando vio cuánto me fascinaba, le entró el pánico e insistió que…
Leer más...
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Leer más...
Dolores de parto
¿A quién le asusta la maternidad?
¿A quién le asusta la maternidad?
Zuzana Štefková
La pluralización de las definiciones de “madre“ es, a un tiempo, un lugar de represión recrudecida y de liberación potencial. (1) Carol Stabile Corría el año 2003 y una mujer en avanzado estado de embarazo estaba de pie al borde del camino en el matorral del bosque Lapák de Kladno. En el marco de la exposición Artistas en el bosque, los transeúntes podían vislumbrar el destello de su vientre…
Leer más...
Libros, video, ediciones y obras de arte que podrían interesarle Ir a la tienda virtual
Más información...
2,50 EUR
3 USD
Más información...
6,50 EUR
7 USD
2000, 30.5 x 23 cm, Pen & Ink Drawing
Más información...
334,80 EUR
353 USD
Pencil Drawing, 21.5 x 28 cm
Más información...
216 EUR
227 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Cita del día El editor no se responsabiliza por los estados físicos o mentales que puedan generarse después de leer la cita

Enlightenment is always late.
Contacto e información del visitante Contactos de la redacción

DIVUS
NOVÁ PERLA
Kyjov 36-37, 407 47 Krásná Lípa
Čzech Republic

 

GALLERY
perla@divus.cz, +420 222 264 830, +420 606 606 425
open from Wednesday to Sunday between 10am to 6pm
and on appointment.

 

CAFÉ & BOOKSHOP
shop@divus.cz, +420 222 264 830, +420 606 606 425
open from Wednesday to Sunday between 10am to 10pm
and on appointment.

 

STUDO & PRINTING
studio@divus.cz, +420 222 264 830, +420 602 269 888
open from Monday to Friday between 10am to 6pm

 

DIVUS PUBLISHING
Ivan Mečl, ivan@divus.cz, +420 602 269 888

 

UMĚLEC MAGAZINE
Palo Fabuš, umelec@divus.cz

DIVUS LONDON
Arch 8, Resolution Way, Deptford
London SE8 4NT, United Kingdom

news@divus.org.uk, +44 (0) 7526 902 082

 

DIVUS BERLIN
berlin@divus.cz


DIVUS WIEN
wien@divus.cz


DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz


DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz

DIVUS MOSCOW & MINSK
alena@divus.cz

SUSCRIPCIÓN AL NEWSLETTER DE DIVUS
Divus We Are Rising National Gallery For You! Go to Kyjov by Krásná Lípa no.37.