Zeitschrift Umělec 2006/1 >> Black Laundry Übersicht aller Ausgaben
Black Laundry
Zeitschrift Umělec
Jahrgang 2006, 1
6,50 EUR
7 USD
Die Printausgabe schicken an:
Abo bestellen

Black Laundry

Zeitschrift Umělec 2006/1

01.01.2006

Tamara Moyses | Middle East | en cs

The Israeli media are often apologetic. They say that for such a small country as Israel, too much is going on in politics at once. It is controversial to ask whether there might be too much censorship, but one can generally say that by and large influence is exercised over the Israeli media by the present political situation – and right now, that would be the right wing government. Even though it is stated officially that there is no censorship and that everything can be published, the opportunity for any opposition to communicate with the public is decidedly on the decline. With the construction of a wall, establishment of checkpoints and media manipulation, access to objective information about the Israeli-Palestinian conflict has been constricted.


In the summer of 2003 I learned about the peace conference organized by left-wing organizations and representatives of the Palestinian state. It took place at the Jaffa Hotel in Ramaláh. Participants included Hanan Ashrawi and Yasir Arafat. In the course of the conference about two hundred Israelis went through one of the most guarded checkpoints, called Kalandia. The media refused to publish any information, including video footage, saying that in such a small state as Israel there are too many political developments in one day. The historical meeting was never heard by the rest of the world.
The next day, as I was projecting the recorded material at the Academy of Arts Bezalel, no one could imagine how I could, as a citizen of the Israeli state, get to Mukkati, the residence of Yasir Arafat, while it was being shot at. That was when I came to understand the meaning of the activist expression: “He was also at Arafat’s.”
It isn’t considered appropriate, or politically correct, to talk about settlers torturing their Palestinian neighbors in everyday conflicts that only deepen the mutual hate if Israel is enduring a bomb-attack. It follows then, that there’s no place left for groups of people who try to reflect on these problems in search of resolutions.

Art and Activism: a Thin Line

In 2000, at the beginning of the second struggle for a free Palestine—Intifada— all Palestinian-Israeli organizations disappeared. As a new phenomenon, a peaceful, pro-Palestinian Israeli organization emerged, called Kvisa Shchora—Black Laundry. The radical Israeli peace activist group Kvisa Shchora was founded by gays, lesbians and feminists. Such groups previously could only be organized on the condition that they didn’t reveal their sexual orientation. The members of the organization are mostly from the realm of art and journalism.
Most of the political and social events organized by their group could be compared to conceptual art or public performance. For them, their own statements are purely political, built on the principles of legal circumvention of the state-ordered rules and on communication with the media. Their goal is to get as much attention as possible. For every event they carefully balance what they do by following the media reaction, all the while maintaining close contact with legal advisors.

Black Laundry Event at the Israeli Ministry of the Interior 2004

Black Laundry’s event in front of the residence of the Ministry of the Interior was to reveal the differences in the services of its two departments in Jerusalem. Until then few had known that the Ministry of the Interior had two departments in Jerusalem, one in western Jerusalem for the Israelis of a purely Jewish nationality, and another in the eastern part of the city for the Israeli Arabs. The quality of service is incomparable. The waiting period to work with public administration, or to do business, is 20 times longer than in the west. People even sleep there to keep their place in line.
For the performance the organizers of the action donned red T-shirts and handed out to pedestrians leaflets with slogans reacting to the most frequent political and economical problems of Israel which called upon citizens to express solidarity. “Are you fed up with unemployment? Join up” “Do you hate the security system of Israel? Join up.”
The second page of the leaflet followed the initial shock of the first page with statements that suggested the cause of one’s problems lies in the non-interest in the Arab citizens of Israel, who are much worse off than you. “If they stop feeling so bad you will be better off too.” These comments provoked passionate discussion among passers-by. The purpose of the action—to inform about non-awareness—was fulfilled. As the only “non-violent” action of the group, it was the only one that found success in the media: a brief spot on the evening TV news that discussed the non-human conditions of the eastern branch of the Ministry offices.

Black Laundry – Action at a Checkpoint, 2004

Another Black Laundry action was remarkably long, as far as activist activity is concerned. It lasted 45 minutes. Usually within five minutes security units suppress such events—particularly when there is a problem the state doesn’t want to call attention to. This time they wanted to call attention to a problem that most citizens of Israel don’t get into: checkpoints. Because their existence is only discussed in the media in positive contexts, it is difficult to imagine the stress undergone by the average citizen from the occupied territories as they go through. Sometimes they have to wait several hours for permission to get children out of school or even to visit a relative in the hospital.
Black Laundry activists sought to introduce this atmosphere to one of the busiest crossroads of Tel-Aviv. 150 participants walked back and forth across the street until they managed to bring traffic to a complete halt. Police were unable to intervene because the activists mingled with people rushing to work, and it wasn’t possible to separate them. Eventually—after 45 minutes—the police intervened violently and arrested the participants, charging them with assaulting a public official.
Such events incorporate the strategies of performance or other art actions, but the outcome results in public discussion – not about the action itself, but about the particular political problem. For Black Laundry, the media isn’t a means of self- promotion, but a way to express a common political opinion. They act anonymously.
In this way, the semantics of performance and conceptual art serve as a weapon to the ordinary citizen. The cases of the Israeli women, Viki Knafo and Tali Fahima, led me to ask the question: How could such women, as ordinary citizens of the state lacking privileged access to the media, manage to start an intensive media war? In both cases they worked with the media the same way as artists do. In both cases they had a concept prepared, which they followed till the end.

The case of Viki Knafo

Viki Knafo, a 44-year-old mother of two comes from the small town of Mitzpe Ramon, which is in an economically depressed part of Israel. Knafo managed to fill the pages of Israeli newspapers for 14 months, and she nearly managed to bring the state to economic reform. The then financial minister Benjamin Netanjahu, a representative of the right-wing party, Likud, suffered nightmares because of her.
During the rule of the Likud party in 2003, the building of a wall between Palestine and Israel had begun—something many Israelis call “the Berlin wall.” The costs for the building and securing of its protection only deepened the economical crisis of the country, consequently affecting the unemployment rate. The government tried to save money by slashing child benefits. This painfully afflicted the poorest parts of the country, and it was drastic for Knafo and her children.
Carrying an Israeli flag, Knafo walked from Mitzpe Ramon for 200 kilometers before arriving at the villa of the finance minister, Benjamin Netanjahu, in Jeruselem. During the few-weeks of her march, she was joined by hundreds of other women. The minister got panicked and said for the sake of the media said that he would negotiate with her, confident that the public would soon forget the women and their message. But Knafo persisted organizing protest events throughout 2004, bringing in more and more supporters from all over the country. The campaign got publicity and the minister’s popularity started to drop. After the protest march in front of the Israeli parliament, a city of tents grew within the neighborhood, which lasted for a whole year. Its inhabitants were mainly women.
However, that was not the end of the actions. Soon after that, Knafo and her followers raided a supermarket, filled the baskets and left without paying. Her example was followed by many women in other cities.
Thanks to previous publicity, journalists from all the important media outlets went to the place of the “action,” where police and security services of the supermarket were unable to do anything. A discussion followed in the media about who would pay for the supermarket’s loss, mainly with the opinion that it should be paid by the state from its own resources.
Despite the extent of the protests, a broad medialization, and the dealings of the government and parliament, there were no changes during the 14 months. Knafo, tired and disappointed, announced a last action. She released a video of herself, naked. The camera read inscriptions on her imperfect body. “You sucked me dry” was on her chest, on her buttocks was scrawled, “The government raped me,” and “Here the revolution was born,” was on her belly.
The confused Israeli media wrote about the tape as if it were a performance or a piece of video art. But the essential problems were not addressed. Benjamin Netanjahu resigned from his ministerial mandate. In the next elections he wanted to run again, but because of his deprecating reputation, his party wouldn’t accept his return.

The case of Tali Fahima

Tali Fahima is an Israeli woman who publicly announced her intention to serve as a human shield for Zahary Zveydy, a man accused of organizing a bomb attack on the division of the Likud party in Beit Shean, in 2002. To prevent his physical liquidation by the Israelis, she followed him till the moment when Israel made an agreement with the Palestinian authority, and its Prime Minister, Abu Mazen, about removing Zveydy’s name from the list of people under investigation by the secret service of Mossad. To this day it is not clear whether Zahary Zveydy was a real terrorist or if he was accused unjustly. More important is the way Fahima highlighted the violation of human rights by the Israeli army and secret service. Currently she is under arrest, investigated for assisting the enemy, transferring information to a foreign agent and for helping a terrorist organization. She has been charged with spending time in the city of Jenin as a guide of Zahary Zveydy.
http://www.freetalifahima.org

Political Artists in Israel Cooperate with Activists

A political artist living in a military state must maintain contact with activists and peace organizations or they will never obtain fresh news and non-censored material. The internet magazine of www.maarav.org.il represents the crossroads of these sectors. It informs about the festivals of new media, about electronic music, political exhibitions and actions. In addition, there are links to established art institutions and various peace organizations.
There are other channels in the limited Israeli media environment such as the electronic media and VJ culture. Musicians and video-artists organize once a week techno-parties in various alternative spaces where they project the latest, non-censored, video-recordings. It is a strange thing to look at: children from Tel-Aviv on ecstasy, hopping when they see the shots from occupied territories, a shooting Israeli soldier, dances on bulldozers destroying Palestinian houses. Many of the recordings were filmed by Palestinians into whose hands Israeli artists and activists put video technology. This phenomena can be compared to a wave of protests which arose soon after the actions by the Czech police on Czech Tech in 2005. Then, video became a political tool just the same.
The Israeli artistic-activist scene is an exemplary case of a blurred line between art and political protest in a repressive political system. Many of these actions use the language of contemporary art and simultaneously subsume it’s controversial values. The media – like video – is no longer a tool of centralized mass communication as now it enters into dialogs of the relationships in society.

Links:
http://www.no-org.net/about.php
http://www.artfocus.co.il/index.html
http://www.demokino.net/
http://minerva.tau.ac.il
http://www.freetalifahima.org
http://www.indymedia.org
http://www.btselem.org
http://www.maayanmagazine.com/
http://www.kibush.co.il
http://artistindex.co.il
http://www.maarav.org.il
http://israblog.nana.co.il
http://www.digitalartlab.org.il






Kommentar

Der Artikel ist bisher nicht kommentiert worden

Neuen Kommentar einfügen

Empfohlene Artikel

Acts, Misdemeanors and the Thoughts of the Persian King Medimon Acts, Misdemeanors and the Thoughts of the Persian King Medimon
There is nothing that has not already been done in culture, squeezed or pulled inside out, blown to dust. Classical culture today is made by scum. Those working in the fine arts who make paintings are called artists. Otherwise in the backwaters and marshlands the rest of the artists are lost in search of new and ever surprising methods. They must be earthbound, casual, political, managerial,…
Nick Land, Ein Experiment im Inhumanismus Nick Land, Ein Experiment im Inhumanismus
Nick Land war ein britischer Philosoph, den es nicht mehr gibt, ohne dass er gestorben ist. Sein beinahe neurotischer Eifer für das Herummäkeln an Narben der Realität, hat manch einen hoffnungsvollen Akademiker zu einer obskuren Weise des Schaffens verleitet, die den Leser mit Originalität belästigt. Texte, die er zurückgelassen hat, empören, langweilen und treiben noch immer zuverlässig die Wissenschaftler dazu, sie als „bloße“ Literatur einzustufen und damit zu kastrieren.
MIKROB MIKROB
There’s 130 kilos of fat, muscles, brain & raw power on the Serbian contemporary art scene, all molded together into a 175-cm tall, 44-year-old body. It’s owner is known by a countless number of different names, including Bamboo, Mexican, Groom, Big Pain in the Ass, but most of all he’s known as MICROBE!… Hero of the losers, fighter for the rights of the dispossessed, folk artist, entertainer…
Ein Interview mit Mike Hollands Ein Interview mit Mike Hollands
„Man muss die Hand von jemandem dreimal schütteln und der Person dabei fest in die Augen sehen. So schafft man es, sich den Namen von jemandem mit Sicherheit zu merken. Ich hab’ mir auf diese Art die Namen von 5.000 Leuten im Horse Hospital gemerkt”, erzählte mir Jim Hollands. Hollands ist ein experimenteller Filmemacher, Musiker und Kurator. In seiner Kindheit litt er unter harten sozialen…
04.02.2020 10:17
Wohin weiter?
offside - vielseitig
S.d.Ch, Einzelgängertum und Randkultur  (Die Generation der 1970 Geborenen)
S.d.Ch, Einzelgängertum und Randkultur (Die Generation der 1970 Geborenen)
Josef Jindrák
Wer ist S.d.Ch? Eine Person mit vielen Interessen, aktiv in diversen Gebieten: In der Literatur, auf der Bühne, in der Musik und mit seinen Comics und Kollagen auch in der bildenden Kunst. In erster Linie aber Dichter und Dramatiker. Sein Charakter und seine Entschlossenheit machen ihn zum Einzelgänger. Sein Werk überschneidet sich nicht mit aktuellen Trends. Immer stellt er seine persönliche…
Weiterlesen …
offside - hanfverse
Die THC-Revue – Verschmähte Vergangenheit
Die THC-Revue – Verschmähte Vergangenheit
Ivan Mečl
Wir sind der fünfte Erdteil! Pítr Dragota und Viki Shock, Genialitätsfragmente (Fragmenty geniality), Mai/Juni 1997 Viki kam eigentlich vorbei, um mir Zeichnungen und Collagen zu zeigen. Nur so zur Ergänzung ließ er mich die im Samizdat (Selbstverlag) entstandene THC-Revue von Ende der Neunzigerjahre durchblättern. Als die mich begeisterte, erschrak er und sagte, dieses Schaffen sei ein…
Weiterlesen …
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Weiterlesen …
mütter
Wer hat Angst vorm Muttersein?
Wer hat Angst vorm Muttersein?
Zuzana Štefková
Die Vermehrung von Definitionen des Begriffes „Mutter“ stellt zugleich einen Ort wachsender Unterdrückung wie auch der potenziellen Befreiung dar.1 Carol Stabile Man schrieb das Jahr 2003, im dichten Gesträuch des Waldes bei Kladno (Mittelböhmen) stand am Wegesrand eine Frau im fortgeschrittenen Stadium der Schwangerschaft. Passanten konnten ein Aufblitzen ihres sich wölbenden Bauchs erblicken,…
Weiterlesen …
Bücher und Medien, die Sie interessieren könnten Zum e-shop
Vázaná kniha v grafické úpravě Petra Koláře vyvažuje výběr fotografií z mezioborového cyklu Martina Zeta. Doprovodné texty...
Mehr Informationen ...
10 EUR
11 USD
1999, 21.5 x 28 cm, screen print on paper
Mehr Informationen ...
95 EUR
100 USD
Limited edition of 10. Size 100 x 70 cm. Black print on durable white foil.
Mehr Informationen ...
75 EUR
79 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Zitat des Tages Der Herausgeber haftet nicht für psychische und physische Zustände, die nach Lesen des Zitats auftreten können.

Die Begierde hält niemals ihre Versprechen.
KONTAKTE UND INFORMATIONEN FÜR DIE BESUCHER Kontakte Redaktion

DIVUS LONDON

 

STORE
Arch 8, Resolution Way, Deptford

London SE8 4NT, United Kingdom
Open on appointment

 

OFFICE
7 West Street, Hastings
East Sussex, TN34 3AN
, United Kingdom
Open on appointment
 

Ivan Mečl
ivan@divus.org.uk, +44 (0) 7526 902 082

DIVUS
NOVA PERLA
Kyjov 37, 407 47 Krásná Lípa
Czech Republic
divus@divus.cz
+420 222 264 830, +420 602 269 888

Open daily 10am to 6pm
and on appointment.

 

DIVUS BERLIN
Potsdamer Str. 161, 10783 Berlin
Germany

berlin@divus.cz, +49 (0) 1512 9088 150
Open on appointment.

 

DIVUS WIEN
wien@divus.cz
DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz
DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz
DIVUS MOSCOW & MINSK

alena@divus.cz

DIVUS NEWSPAPER IN DIE E-MAIL
Divus New book by I.M.Jirous in English at our online bookshop.