Revista Umělec 2005/2 >> Christian Riebe - Seven Worn Mundane Objects Shining in the Front Yard Lista de todas las ediciones
Christian Riebe - Seven Worn Mundane Objects Shining in the Front Yard
Revista Umělec
Año 2005, 2
6,50 EUR
7 USD
Enviar la edición impresa:
Suscripción de orden

Christian Riebe - Seven Worn Mundane Objects Shining in the Front Yard

Revista Umělec 2005/2

01.02.2005

Halka Třešňáková | revolutionary DIY | en cs de

Labore in Secreto
Born in 1963 in Lübeck, Christian Riebe currently lives and works in Hannover. Not only does he feel lost in this office-ridden German city, he is lost in time in his own way. Between 1984 and 1990 he studied painting at the art school in Hannover and, to this day, he teaches painting there. The school was later moved from an old building in the non-existent center of Hannover to another one full of offices decaying, in a Kafkaesque manner, in the outskirts of the city.
Since then, the school has been sharing this building allocated to it by the city with a construction company; every year it loses some of its rooms and spaces. The cafeteria is split in two by a mobile screen separating office workers from the art school students, who wait for food in dwindling numbers.
German city outskirts are completely different from the images we have formed about other cities—from literature or films—or how we have imagined them in our own fantasies (or reality?) with gangs and criminality.
They are the German periphery, full of offices and new housing developments; they are clean, without dead bodies and, surprisingly, without excrement everywhere. The employees go into their offices in the morning and in the evening they leave their offices and return home, away from this dreary pseudo-life. That is, all except for some night guards and porters, a few lovers, and those condemned to this apocalyptical reality—such as Christian Riebe.
In school, he had already gone into exile into his own mind to flee the fruitless talks about art that, in their own self-expedience, manage to create its own grammar. The majority of contemporary artists, who try to rediscover conceptual or abstract techniques appear to him – from his on-looking ego – to be on a “tiresome march of good craftsmen.” Apparently his mental internal exile didn’t lead him to the end of the world, or the periphery, but instead to the fashion of art history.
And those who know the unfinished documentation of the ‘parallel art history’ of the amateurs and folk art, find in Riebe’s pictures typical aspects of the art of mentally ill patients, and the compositional elements of votive pictures.
The treatment and structuring of his drawings and pictures has become increasingly raw and ruthless. Some of his prints undergo several stages of development, starting with blackening of the whole format, across which he has painted, written and drawn with white tempera, and he continues in this process. The motifs escape from being marginalized fighting the artist’s urge to correct them by pushing them to the edges of the picture, or they suddenly appear from the lower layers of the paper through the cracks and tears in the upper layers. As Riebe says, his work is not about succumbing to the temptation to blacken the paper up to the edges of the picture. Thematically related cycles of mostly black-gray-white drawings, combined with tempera, remnants of outcries and inscriptions, and layers of paper and papiermache are joined in huge formats of wall pictures whose contents and meanings can be read as if from a torn comic on a large surface.
The style of this environment, the periphery of Hannover, the esthetic of the employees-only back entrance of a shopping center or Ikea, of a desolate highway on-ramp without any patina of time, or warehouses built next to the row houses in Prague in the neighborhood Říčany, is typical for present day Germany. To perceive this hyperreality as an inspiration and as a life partner – shows the great creative power of Christian Riebe and predestines his exceptionality and individuality as an artist.
It is such places that become the main motif of his work. The titles of his work, such as On the Sewer, At the Soap-Factory, Border Crossing with Beehives and others, refer to this. His work emerges from a melancholic inventory of discarded non-functioning home appliances, shoes and pots heaped into a colorful mosaic together with socks, creating vague forms for cakes, which make their way through small floodgates and conservatories, as if through a mincing machine, just as we can see in a similar object called Seven Worn Mundane Objects Shining in the Front Yard.




Comentarios

Actualmente no hay comentarios

Agregar nuevo comentario

Artículos recomendados

MIKROB MIKROB
There’s 130 kilos of fat, muscles, brain & raw power on the Serbian contemporary art scene, all molded together into a 175-cm tall, 44-year-old body. It’s owner is known by a countless number of different names, including Bamboo, Mexican, Groom, Big Pain in the Ass, but most of all he’s known as MICROBE!… Hero of the losers, fighter for the rights of the dispossessed, folk artist, entertainer…
Magda Tóthová Magda Tóthová
Borrowing heavily from fairy tales, fables and science fiction, the art of Magda Tóthová revolves around modern utopias and social models and their failures. Her works address personal and social issues, both the private and the political. The stylistic device of personification is central to the social criticism emblematic of her work and to the negotiation of concepts used to construct norms.…
An unsuccessful co-production An unsuccessful co-production
If you know your way around, you might discover that every month and maybe even every week you stand the chance to receive money for your cultural project. Successful applicants have enough money, average applicants have enough to keep their mouths shut, and the unsuccessful ones are kept in check by the chance that they might get lucky in the future. One natural result has been the emergence of…
My Career in Poetry or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Institution My Career in Poetry or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Institution
An American poet was invited to the White House in order to read his controversial plagiarized poetry. All tricked out and ready to do it his way, he comes to the “scandalous” realization that nothing bothers anyone anymore, and instead of banging your head against the wall it is better to build you own walls or at least little fences.
04.02.2020 10:17
¿A dónde ir ahora?
fuera
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica   (una generación nacida alrededor de 1970)
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica (una generación nacida alrededor de 1970)
Josef Jindrák
¿Quién es S.d.Ch? Una persona de muchos intereses –activa en varios campos- la literatura, el teatro, conocida por sus cómics y sus collages en los campos del arte. Un poeta y dramaturgo principalmente. Un solitario por naturaleza y determinación, su trabajo no se encajona en las corrientes actuales. Siempre antepone la enunciación personal, incluso cuando su estructura interna puede volverse…
Leer más...
fuera
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Ivan Mečl
¡Somos el quinto partido político global! Pítr Dragota ys Viki Shock, Fragmenty geniality / Fragmentos de carisma, mayo y junio de 1997. Cuando Viki llegó de visita, fue solamente para mostrarme algunos dibujos y collages. Sólo como un pensamiento tardío me mostró la publicación checa de finales de los noventa, THC Review. Cuando vio cuánto me fascinaba, le entró el pánico e insistió que…
Leer más...
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Leer más...
Dolores de parto
¿A quién le asusta la maternidad?
¿A quién le asusta la maternidad?
Zuzana Štefková
La pluralización de las definiciones de “madre“ es, a un tiempo, un lugar de represión recrudecida y de liberación potencial. (1) Carol Stabile Corría el año 2003 y una mujer en avanzado estado de embarazo estaba de pie al borde del camino en el matorral del bosque Lapák de Kladno. En el marco de la exposición Artistas en el bosque, los transeúntes podían vislumbrar el destello de su vientre…
Leer más...
Libros, video, ediciones y obras de arte que podrían interesarle Ir a la tienda virtual
From series of rare photographs never released before year 2012. Signed and numbered Edition. Photography on 1cm high white...
Más información...
220 EUR
232 USD
2001, 20.3 x 25.4 cm, Painting on Canvas
Más información...
445,20 EUR
469 USD
14 x 21cm, Painting on Paper
Más información...
222 EUR
234 USD
Pavel Pražák a.k.a. Mrtvý pavouk (Dead Spider) a.k.a. Pavel Magda made a book of puzzles for prudish fans of crosswords to...
Más información...
2,41 EUR
3 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Cita del día El editor no se responsabiliza por los estados físicos o mentales que puedan generarse después de leer la cita

Enlightenment is always late.
Contacto e información del visitante Contactos de la redacción

DIVUS
NOVÁ PERLA
Kyjov 36-37, 407 47 Krásná Lípa
Čzech Republic

 

GALLERY
perla@divus.cz, +420 222 264 830, +420 606 606 425
open from Wednesday to Sunday between 10am to 6pm
and on appointment.

 

CAFÉ & BOOKSHOP
shop@divus.cz, +420 222 264 830, +420 606 606 425
open from Wednesday to Sunday between 10am to 10pm
and on appointment.

 

STUDO & PRINTING
studio@divus.cz, +420 222 264 830, +420 602 269 888
open from Monday to Friday between 10am to 6pm

 

DIVUS PUBLISHING
Ivan Mečl, ivan@divus.cz, +420 602 269 888

 

UMĚLEC MAGAZINE
Palo Fabuš, umelec@divus.cz

DIVUS LONDON
Arch 8, Resolution Way, Deptford
London SE8 4NT, United Kingdom

news@divus.org.uk, +44 (0) 7526 902 082

 

DIVUS BERLIN
berlin@divus.cz


DIVUS WIEN
wien@divus.cz


DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz


DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz

DIVUS MOSCOW & MINSK
alena@divus.cz

SUSCRIPCIÓN AL NEWSLETTER DE DIVUS
Divus We Are Rising National Gallery For You! Go to Kyjov by Krásná Lípa no.37.